lassen
»dictionar german roman
» Diacritice[DE] ä ß é ö ü
[RO] â ă î ş ţ
abgelassen - golit;secat
abstimmen lassen - vota
abwechseln lassen - alterna
an gelassen - a destainui;a divulga
Aufstand; lassen Sie Aufstand laufen - a se dezlantui
auftauen lassen - decongela
ausgelassen - jucăuş
ausgelassen - turbulent
ausgelassen - zglobiu
auslassen - da cep
auslassen - omite
baumeln lassen - legăna
bedingt entlassen - promisiune
Beleg; gelassener Beleg - a lasa sa-i scape(o sansa);a trece peste
blasen lassen - fiolă
Blutlassen - flebotomie
Dampf; lassen Sie weg Dampf - a-si usura naduful;a se racori
Dia; zu Sachedia lassen - a lasa lucrurile in voia lor
ein Gesetz erlassen - legifera
entlassen - concedia
entlassen - concedia
entlassen - descărca
entlassen Sie - a concedia;a destitui;a indeparta
Erblassen - ingraditura;zaplaz
erlassen - promulga
Erscheinen; lassen Sie das Erscheinen laufen - a conduce afacerea
erstarren lassen - amorţi
explodieren lassen - detona
fallen lassen - cădea
Fliege; gelassene Fliege - a se repezi la cineva;a trage cu arma
abstimmen lassen - vota
abwechseln lassen - alterna
an gelassen - a destainui;a divulga
Aufstand; lassen Sie Aufstand laufen - a se dezlantui
auftauen lassen - decongela
ausgelassen - jucăuş
ausgelassen - turbulent
ausgelassen - zglobiu
auslassen - da cep
auslassen - omite
baumeln lassen - legăna
bedingt entlassen - promisiune
Beleg; gelassener Beleg - a lasa sa-i scape(o sansa);a trece peste
blasen lassen - fiolă
Blutlassen - flebotomie
Dampf; lassen Sie weg Dampf - a-si usura naduful;a se racori
Dia; zu Sachedia lassen - a lasa lucrurile in voia lor
ein Gesetz erlassen - legifera
entlassen - concedia
entlassen - concedia
entlassen - descărca
entlassen Sie - a concedia;a destitui;a indeparta
Erblassen - ingraditura;zaplaz
erlassen - promulga
Erscheinen; lassen Sie das Erscheinen laufen - a conduce afacerea
erstarren lassen - amorţi
explodieren lassen - detona
fallen lassen - cădea
Fliege; gelassene Fliege - a se repezi la cineva;a trage cu arma

